Thành ngữ: 对牛弹琴 -đàn gảy tai trâu
Thành ngữ 对牛弹琴 (duì niú tán qín) có nghĩa đen là "đàn cầm cho bò nghe". Thành ngữ này xuất phát từ một câu chuyện ngụ ngôn trong văn học Trung Quốc, mang ý nghĩa phê phán việc nói chuyện hoặc giảng giải điều gì đó cao siêu, tinh tế cho những người không có khả năng hiểu hoặc không quan tâm đến điều đó.
Ý Nghĩa
Thành ngữ 对牛弹琴 được dùng để chỉ tình huống khi một người nói chuyện hoặc giải thích điều gì đó phức tạp, tinh tế nhưng đối tượng nghe lại không hiểu hoặc không quan tâm. Nó hàm ý rằng việc đó là vô ích, không đạt được mục đích vì đối tượng nghe không có khả năng tiếp thu.
Câu chuyện về thành ngữ:
Ngày xưa có một người tên là Công Minh Nghĩa, tài nghệ đánh đàn rất xuất sắc. Có một hôm, anh ấy mang đàn đi ra ngoài, chỉ thấy cảnh núi xa đẹp như tranh vẽ, nước sông trong vắt, một con bò đang ăn ăn cỏ bên bờ sông. Cảnh đẹp tuyệt vời này khiến anh ấy nổi lên hứng thú, liền gảy đàn cho bò nghe. Cho dù tiếng đàn động lòng người, nhưng mà con bò cứ như không nghe thấy gì vậy, anh ấy rất tức giận. Lúc này, có một người qua đường nói với anh ấy rằng, không phải đàn không hay mà là bò không nghe hiểu.
Nhắc nhở: để ẩn dụ giảng những đạo lý sâu sắc đối với những người không hiểu, chỉ tốn công công tốn sức mà thôi. Cũng là dùng để cười những người nói không biết xem đối tượng.
Ví Dụ Minh Họa:
跟他谈艺术就像对牛弹琴,他完全不感兴趣。
(Gēn tā tán yìshù jiù xiàng duì niú tán qín, tā wánquán bù gǎn xìngqù.)
Nói chuyện nghệ thuật với anh ấy chẳng khác gì đàn gảy tai trâu, anh ấy hoàn toàn không có hứng thú.